Giàu nhìn ngõ, khó nhìn sân
Direct English translation
To judge wealth, look at the alley; to judge poverty, look at the yard.
Equivalent English version
Appearances can be deceiving
Giải thích tiếng Việt
Có thể nhìn quang cảnh cổng ngõ và sân nhà để đoán biết hoàn cảnh giàu nghèo của một gia đình. Câu nói dùng để chỉ những dấu hiệu bề ngoài thường phản ánh phần nào điều kiện kinh tế và nếp sống của chủ nhà.
English explanation
A family's wealth or poverty can often be guessed from the condition of its entrance and yard. The saying is used to note that outward surroundings often reflect a household's economic circumstances and way of living.